fbpx

Transposh WordPress Translation, un plugin para traducir automáticamente tu WordPress

Transposh WordPress Translation, un plugin para traducir automáticamente tu WordPress

el-mejor-plugin-de-traduccion-para-wordpress

En esta semana tuve que realizar la traducción de mi blog y mi web realizadas ambas con WordPress, por lo que hice varias búsquedas para localizar el mejor plugin de traducción para esta tecnología.

El resultado de esta búsqueda ha sido el plugin Transposh, a mi parecer, unos de los complementos de traducción para WordPress libre, de mayor calidad y funcionalidades del mercado.

¿Conoces algún otro mejor que este?

Etiquetas:
30 comentarios
  • unpapelito
    Enviado el 22:05h, 25 febrero Responder

    Hola! No he probado ni conozco este plugin, pero uso siempre qTranslate: http://wordpress.org/extend/plugins/qtranslate/ y me parece muy bueno. ¿Lo has probado?

  • Javier Prada
    Enviado el 11:18h, 26 febrero Responder

    Hola unpapelito!

    La verdad es que no había probado aún con qTranslate y parece que también tiene muy buena pinta.

    Solo a destacar algunas cosas por la que pienso que transposh quizás sea la mejor opción:

    · Permite la configuración del sitio en más de 60 idiomas diferentes, sin tener que añadir nada.

    · Permite a los diferentes tipos de usuarios (invitados, editores, administradores) gestionar específicamente cada frase o palabra en la traducción de la web.

    · Te da la opción de eliminar su publicidad en el Widget.

    · Facilidad de uso e implementación (en esto empata con qTranslate).

    Cómo punto negativo, indicar que no traduce el Dashboard al idioma deseado cómo qTranslate.

    ¿Que opináis de esto? ¿ Conocéis algún otro plugin de traducción para wordpress que os guste?

  • unpapelito
    Enviado el 18:53h, 03 marzo Responder

    Pues ya no sé. Tendría que probarlo en un caso real para poder opinar! Solo una pregunta, si tengo una página personalizada, un php, ¿hay forma de poner el código en dos idiomas? ¿Hay algún condicional como en qTranslate?

    A mí me gusta qTranslate porque se puede hacer prácticamente todo, pero incluso mejor aún, es la documentación del plugin que hay en Internet.

    De todas formas probaré a ver qué tal…

    Gracias Javi.

  • Javier Prada
    Enviado el 11:32h, 05 marzo Responder

    Declarando la variable global $my_transposh_plugin.

    Aquí te dejo el enlace a la documentación:

    http://wordpress.org/support/topic/transposh-switch-slider-with-lang

    Espero que esto ayude ;P
    Muchas gracias.

  • unpapelito
    Enviado el 19:30h, 11 marzo Responder

    Javier! Me acaban de comentar que el qTranslate ya no se está actualizando y hay incompatibilidades. Y que este plugin que nos aconsejas está muy bien! Muchas gracias por tu post!

  • Ignacio
    Enviado el 19:30h, 11 marzo Responder

    He probado el transposh, y me ha venido perfecto!

    He oído hablar del WPML, que por lo visto.. es el rey de los plugins multilenguaje.

    No sé si alguien que lo tenga, lo puede verificar!

    Un saludo

  • Javier Prada
    Enviado el 09:41h, 12 marzo Responder

    Cuidado con WPML, ya que no es un traductor en sí, lo que realmente favorece es hacer tu sitio multilingue, es decir, la traducción la tienes que ir haciendo tu por cada página, widget…..

    Para mí, no Transposh es la mejor alternativa gratuita, tened en cuenta los plug-in de pago:

    http://codecanyon.net/search?term=translate&category=wordpress

    Por favor, si conocéis algún otro plugin gratuito para esta labor, sería muy positivo que lo comentarais para probarlo y demás!!

    Gracias por vuestro comentarios ;P

  • Andres
    Enviado el 13:35h, 24 marzo Responder

    Veo que no mencionais el aspecto posicionamiento. Si una web se traduce sin existir dichas paginas o url creadas no se indexa ese sitio con el idioma, algo realmente importante, por lo que no se si estos que mencionais lo hacen si no es así ninguno es bueno.
    Ahora si lo que buscais es que traduzca facilmente y no tengáis que estar escribiendo todo el contenido web nuevamente en diferentes idiomas y preferis una traducción automática, pues si son estos, son fantásticos.
    WPML recomendaría yo. es de pago, si. Pero esto es como los certificados de seguridad, garantías.

  • aquihaydominios
    Enviado el 08:53h, 25 marzo Responder

    Hola Andrés, con qTranslate sí era posible, no sé con Transposh WordPress Translation, a ver qué nos comenta el autor del post. Tienes toda la razón, además es algo muy importante antes de usar cualquiera de ellos. Gracias por tu aporte.

  • Javier Prada
    Enviado el 12:02h, 27 marzo Responder

    Buenas Andres, muchas gracias por tu comentario.

    Es cierto que no he hablado aún del SEO con este plug-in, pero por supuesto que lo trabajan, creando urls personalizable para cada idioma, pudiendo configurar tu mismo la estructura de estas urls desde el dashboard del plug-in.

    http://wordpress.org/extend/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/

    También te dejo otros enlace donde puedes obtener más información al respecto:

    http://transposh.org/tag/seo/

    http://transposh.org/es/faq/

    Un cordial saludo.

  • Gustavo
    Enviado el 12:37h, 25 abril Responder

    Hola Javier, me gustó el post!

    Estoy probando el transposh en mi blog ¿podrías decirme cómo configurar el idioma por defecto para que sea en español en vez de inglés?

    Gracias!

  • Gustavo
    Enviado el 12:51h, 25 abril Responder

    Además, después de haberlo instalado, mi wordpress pasó dejó de estar en español para estar en inglés…

    ¿Me podrías ayudar con esto?

    Gracias,

  • Javier Prada
    Enviado el 13:14h, 25 abril Responder

    Gustavo, para seleccionar por defecto el español, tienes que ir al modulo transposh (menu admin) > Languages y arrastrar el español arriba.

    Pruébalo y coméntame que tal.

    Saludos.

  • Gustavo
    Enviado el 13:49h, 25 abril Responder

    Perfecto Javier, gracias!!

    Hay una cosa que no acabo de entender en cuanto al SEO. Entiendo que la opción más recomendable: reescribir las URL tipo (dominio/en/post), pero el nombre del post en la url,después de la barra del idioma, sigue estando en español.. ¿cómo lo encuentra entonces una persona que busca en otro idioma que no sea en español?… no sé si me he explicado bien.

  • Javier Prada
    Enviado el 08:21h, 26 abril Responder

    El atributo de la página se traduce, pero la url no.

    Es una limitación del plug-in. Para el SEO de tu página, también entra en juego otras características, a parte de las URL, aunque cierto es que esta es muy importante.

    Me alegro que te haya ayudado, saludos.

  • francisco
    Enviado el 15:55h, 03 mayo Responder

    Hola Javier, he implementado Transposh en una web de prueba en dos idiomas, catalán y castellano, y funciona todo muy bien salvo que me traduce las direcciones de email mal. Sabes cómo podría evitar ésto? Te dejo el link por si puedes darle una mirada http://www.cescvila.net/inmoalbert Ya verás que cuando entras en algún inmueble, con el idioma en catalán, el mail del agente sale desconfigurado.
    Muchas gracias

  • Javier Prada
    Enviado el 18:22h, 10 mayo Responder

    Revisa esta web, a ver si encuentras algo de utilidad. http://transposh.org/tutorial/ También recuerda, que tienes ciertas funciones para que no se te traduzca este campo, if en php y demás.

    Espero haberte ayudado algo, saludos.

  • Nestor Alvarado
    Enviado el 15:10h, 04 junio Responder

    Hola Javier, ya tengo instalado el Transposh WordPress Translation, mi pagina esta en Español y solo quisiera que me apareciera la traduccion a Ingles de todo el sitio, pero no se como configurarlo. Me pudieras ayudar, de antemano Muchas Gracias!

  • Javier Prada
    Enviado el 17:46h, 04 junio Responder

    Desde el Dashboard de WordPress -> Transposh -> Languages, hay tienes que elegir (haciendo click sobre cualquier idioma concreto) los idiomas disponibles.

    Espero que le haya servido de ayuda. Saludos!!

    • Nestor Alvarado
      Enviado el 17:51h, 04 junio Responder

      OK sigo sus pasos, selecciono los idiomas, se ponen en color verde, al darle clic en «Save Changes» me aparece arriba esto:

      We were not able to find a supported in-memory caching engine, installing one can improve performance. Check Transposh FAQs

      Otra cosa que no logro poner es la barra o el boton que diga en que idioma quiero ver la pagina.

      Muchas Gracias por su ayuda Javier, espero pueda echarme una mano.
      Saludos

  • Javier Prada
    Enviado el 19:58h, 04 junio Responder

    Buenas Nestor, ya le respondí a este tema en mi blog:

    http://www.webdejavi.es/wordpress/el-mejor-plugin-de-wordpress-para-traducir-su-web-blog/#comment-339

    Coméntenos que tal, saludos!

    • Nestor Alvarado
      Enviado el 14:26h, 05 junio Responder

      Muchas Gracias Javier, y bueno la cosa resulto peor, hice los pasos que mencionan en los links, de actualizar los pluggin y eso… y ahora no puedo buscar ningun pluggin ya no carga, y me aparece este mensaje:

      Ha ocurrido un error inesperado. Puede que algo vaya mal con WordPress.org o la configuración de este servidor. Si sigues teniendo problemas prueba en los foros de soporte.

      Inténtalo de nuevo

      Por lo que estuve investigando en internet se debe a la actualización de los pluggins que hice y que ahora tengo que hacer un respaldo y tal vez volverlo a montar todo…

      =/ en fin 🙁

  • Andrés Morales
    Enviado el 22:06h, 15 julio Responder

    Hola a todos:

    Según parece hay un problema con Transposh y la indexación que hace Google de las páginas traducidas: http://seothing.co.uk/blog/wordpress-transposh-no-rankings

    Espero que lo puedan arreglar porque de esta manera a mí no me sirve…

  • Javier Prada
    Enviado el 10:26h, 24 julio Responder

    Muchas gracias por la aportación Andrés, efectivamente parece una limitación del plug-in.

    Yo también espero que los puedan mejorar pero hay que tenerlo en cuenta como limitación del mismo.

    Aún así, para mí sigue siendo la mejor de las opciones gratuitas.

    Saludos cordiales!

  • Noemí
    Enviado el 16:38h, 15 agosto Responder

    Hola a todos,
    He instalado este plugin y funciona muy bien, pero me surge un conflicto con el plugin wp light box 2 tras la instalación del transposh. Cuando voy a la galería de imágenes y le doy click a una foto para agrandarla, la ventana que aparece se desplaza rápidamente hacia abajo (como si se cayera) y al darle a la siguiente imagen vuelve a pasar lo mismo. Cómo puedo solucionar este problema? Gracias

  • Francesc
    Enviado el 10:58h, 03 septiembre Responder

    Hola tengo problemas con transposh a ver si me puedes ayudar.
    Basicamente el problema viene porque me traduce la url del sitio, entonces no encuentra el contenido (ya que no existe con el nombre traducido) y me salta error 404. sabes como hacer para que no traduzca la dirección del sitio?
    Gracias.

  • Jaime
    Enviado el 18:18h, 16 octubre Responder

    Muchísimas gracias Javier Prada!!!

    Me ha sido utilísimo el plugin, había probado el polylang, el qtranslate y no eran capaces de traducir las cadenas de otros plugin. Con éste me traduce todo. Muchas gracias de nuevo!!

  • Alberto
    Enviado el 23:24h, 10 diciembre Responder

    Muchísimas gracias Javier !!!

    Me ha sido utilísimo el plugin !!!

  • Diego
    Enviado el 22:17h, 18 julio Responder

    Hola Una duda,
    desarrollé un sitio wn wordpress e implemente el plugin transposh para la traducción. Sólo que no me quiere traducir las paginas que son portfolio.
    ¿Alguna sugerencia?
    Saludos

  • Ánge Luis
    Enviado el 18:24h, 17 enero Responder

    Muy buenas.
    Me gustaría que el idioma por defecto señalado en Transposh lleve en la url el prefijo de dicho idioma. Es decir, si mi web tiene puesto el español como idioma predeterminado la dirección será: http://www.nombredeweb.com
    Pero me gustaría que fuese http://www.nombredeweb.com/es/

Déjanos un comentario